...   ...
 

Александр Назайкин. Книги, лекции и семинары

Псевдоним и соавторство копирайтера

   

   
 

Поиск по сайту:

Карта сайта

۩ На главную

۩ На главную

Лекции

Копирайтинг

Рекламная кампания

Медиапланирование

Реклама недвижимости

Менеджмент рекламы

Рубричная реклама

Продажа рекламы

Медиапланирование

Продажа рекламы

эффективность  рекламы

Медиарилейшнз

Брендинг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Видеоверсия лекции

 

Текстовая версия лекции

 

 

 

Видеоверсия лекции А. Назайкина "Псевдоним и соавторство копирайтера"

 

 

(готовится к публикации)

 

 

Текстовая версия лекции А. Назайкина "Псевдоним и соавторство копирайтера"

 

 
   

Псевдоним копирайтера

Псевдоним (греч. pseudonymos – «лжеименный») – это вымышленное имя, используемое человеком в публичной деятельности вместо настоящего. Пользуются псевдонимом в политической, театральной, научной, церковной, литературной и других сферах.

Причины, по которым люди прибегают к псевдонимам, могут быть разными. Так, обычно псевдоним берут, чтобы:

– заменить длинное имя на более короткое;

– заменит не очень яркое или благозвучное имя на броское;

– подчеркнуть ассоциативную связь между именем и делом, которым человек занимается, или на место рождения, место жительства (например: Д. Мамин-Сибиряк);

– скрыть указание на национальные корни;

 
   

– объединить под одним именем группу соавторов (Козьма Прутков – братья Жемчужниковы и А. К. Толстой; Кукрыниксы – Куприянов М. В., Крылов П. Н., Соколов Н. А.);

– скрыть авторство произведения;

– скрыть имя при выступлении «не по своему профилю».

Подходы к придумыванию псевдонимов различны. Так, могут быть использованы:

– первые буквы настоящей фамилии (П. Я. – П. Якубович-Мельшин),

– намек на происхождение (у писателя А.Завалишина был псевдонимом А. Мордвин),

– фамилия предков или родственников (В. Брюсов использовал фамилию своего деда-баснописца – В. Бакулин),

– отчество (Серафимович – Александр Серафимович Попов).

– профессия (академик Н. Котляревский писал под псевдонимом «Старый профессор»),

– историческая личность ((Гамлет – И. Н. Измайлов, Диоген – В. В. Билибин),

– обратное прочтение настоящей фамилии (Нави Волырк – Иван Крылов),

– написание латинскими словами («Alexander» – В. Брюсов),

– определенная образность (М. Горький, А. Белый, Д. Бедный, А. Чехонте, «Сын своей матери» – В. М. Дорошевич, «Брат своего брата» – Н. М. Пазухин, Incognitènko – Е. С. Федоров-Чмыхов),

– соединение настоящий фамилии и псевдонима (М. Е. Салтыков-Щедрин, А. С. Новиков-Прибой),

– усечение настоящей фамилии (Александр Грин – Александр Степанович Гриневский),

 – буквальный перевод на другой язык (Камень Виногоров – Петр Вейнберг).

Любопытно: известный советский писатель Константин Симонов в детстве, играя, случайно порезал себе язык бритвой. Ему стало трудно произносить свое имя – Кирилл, – и в дальнейшем он взял себе псевдоним Константин.

Настоящей фамилией писателя-сатирика Григория Горина была Офштейн. На вопрос о причине выбора псевдонима Горин отвечал, что это аббревиатура: «Гриша Офштейн решил изменить национальность».

Марк Твен – это понятие из области навигации, означающее «отмерь две» морские сажени: так отмечали минимальную глубину, пригодную для судоходства.

Вольтер (настоящая фамилия – Arouet) имел свыше 160 псевдонимов. Имели псевдонимы Бальзак, Виктор Гюго, Вальтер Скотт и многие другие западноевропейские писатели.

Не менее редко используется псевдоним и в России. Так, Н.Гоголь издал «Ганца Кюхельгартена» под псевдонимом В. Алова. Максим Горький – Алексей Максимович Пешков, Андрей Белый – Борис Николаевич Бугаев, Анна Ахматова – Анна Андреевна Горенко, Аркадий Гайдар – Аркадий Петрович Голиков, Борис Полевой – Борис Николаевич Кампов, Вениамин Каверин – Вениамин Александрович Зильбер и т.д.

Как уже говорилось ранее, псевдонимы применяются в самых разных сферах: Вуди Аллен – это Аллен Стюарт Кенигсберг, Гарри Гудини – Эрик Вайс, Грета Гарбо – Грета Густафсон, Жан Габен – Жан Алекси Монкорже, Ив Монтан – Иво Ливии, Иннокентий Михайлович Смоктуновский –Иннокентий Михайлович Смоктунович, Карандаш – Михаил Николаевич Румянцев, Мадонна – Мадонна Луиза Чикконе, Марина Влади – Мария-Луиза Полякова-Байдарова, Мэрилин Монро – Норма Джин Бейкер и т.д.

 

О соавторстве копирайтеров

Вопрос о соавторстве достаточно сложен. Ведь, по мнению многих, творческий процесс – вещь весьма интимная. Но вот что говорит о соавторстве Ю. Никитин:

«Можно ли писать вдвоем-втроем? Понимаю, что обидю чертову кучу народа, но скажу честно, что работать вдвоем, втроем или коллективом хорошо, скажем, при рытье канав, но не в творчестве. Литература – сугубо интимное дело, глубоко личное, не могут два человека в унисон думать одно и то же и чувствовать одно и то же… Соавторство – нонсенс!..»

Однако вряд ли можно безоговорочно согласиться с этим мнением, если взглянуть на историю копирайтинга. Известно немало случаев, когда коллективное творчество приносило значимые плоды. Всем известны И. Ильф и Е. Петров, братья Стругацкие, группа «Веселые ребята», сочинявшие анекдоты об известных писателях, группа писателей, выступавших под именем «Козьма Прутков» и т.д.

Так что если считать копирайтинг индивидуальным занятием, то нужно признать, что из всех правил бывают исключения.

 

Более подробную информацию на эту тему можно найти в книге А. Назайкина «Современные копирайтинг. Как создавать тексты для литературы, кино, рекламы, СМИ, деловых коммуникаций, PR и SEO»

 Хочешь стать настоящим копирайтером? Пройди обучение на программе профессиональной подготовки «Современный копирайтинг» и предъяви работодателю высокие профессиональные навыки! А также диплом МГУ имени М.В.Ломоносова…

Не опоздай к началу занятий! Жми!

 

 
   

 

 

См. также:

«Литературные негры» и авторское право

О критике, «самиздате» и самопродвижении

Литературные агенты, учеба, мистика и слава

Литературный копирайтинг

Лекции А. Назайкина

Узнай о рекламе больше

۩  

 
  ...

© Цитирование и перепечатка материалов с данного сайта разрешены только с указанием авторства и источника: Александр Назайкин – www.nazaykin.ru