| ||||||
... | ... | |||||
Александр Назайкин. Книги, лекции и семинары Стиль речи в тексте копирайтера |
||||||
|
||||||
Поиск по сайту: ■ Копирайтинг■ Рекламная кампания ■ Медиапланирование ■ Реклама недвижимости ■ Менеджмент рекламы ■ Рубричная реклама ■ Продажа рекламы ■ Медиапланирование ■ Продажа рекламы ■ эффективность рекламы ■ Медиарилейшнз ■ Брендинг
|
Видеоверсия лекции А. Назайкина "Стиль речи в тексте копирайтера"
(готовится к публикации)
Текстовая версия лекции А. Назайкина "Стиль речи в тексте копирайтера"
|
|||||
Стиль – это исторически сложившаяся система языковых средств и способов их организации, которая используется в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, которая выполняет определенную функцию в общении в науке, в быту, в искусстве и т.д. Обычно выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи: – научный, – деловой (официально-деловой), – публицистический, – разговорный, – художественный. Каждый стиль может существовать как в письменной, так и в устной форме, и обладает своими особенностями использования общелитературной нормы. Характеризуются стили сферой применения, основными функциями, ведущими стилевыми чертами, языковыми особенностями, специфическими формами (жанрами). |
||||||
□ Деловой (официально-деловой) стиль
Научный стиль в тексте копирайтера
Научный стиль – это стиль научных сообщений, точно передающих информацию и доказательство ее истинности. Используется в научном общении между учеными, специалистами, в научных трудах и публикациях преимущественно в письменном виде.
Для научного стиля характерно наличие
терминов, специальной и абстрактной лексики (классификация,
детерминация, амбивалентность и др.), подчеркнутая логичность,
аргументированность, точность. В научном стиле редко используются
эмоциональность и образность. Ему свойственен прямой
порядок слов в предложении. В
научном стиле часто используются сложноподчиненные предложения с
придаточными причины и следствия, деепричастия, причастия,
отглагольные существительные, производные предлогов и союзов (в течение,
в результате, за счет, в связи, в отличие и др.).
В текстах научного стиля могут быть
представлены все типы речи: и описание, и повествование, и
рассуждение. Чаще всего используется рассуждение-доказательство и
рассуждение-объяснение.
Пример научного стиля: «Актуальность настоящего исследования определяется той ролью, которую современная реклама выполняет для всех участников рекламного рынка – не только для рекламодателей и рекламополучателей, но также для рекламоносителей и для всего общества в целом. Без рекламы трудно представить себе современные средства массовой информации (СМИ), она является и частью их контента, и частью или единственным "строительным материалом" их экономического фундамента. Как часть содержания, реклама способна выполнять почти все те задачи, что ставятся перед иным контентом СМИ, – и информировать, и образовывать, и социализировать, и развлекать. Она также оказывает влияние на формирование представлений (не только экономических) и установок аудитории и также воздействует на ее поведение. Соответственно общество вправе предъявлять к рекламе определенные требования, причем как морального и правового характера, так и экономические, – эффективно выполнять функции "двигателя торговли", финансовой базы независимости СМИ и "проводника" потребителей в мире материальных и духовных ценностей…».
Деловой (официально-деловой) стиль в тексте копирайтера
Деловой стиль применяется для точной передачи информации делового характера в формальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Используется деловой стиль в основном в письменной речи при подготовке разного рода официальных документов и деловых бумаг (докладных и служебных записок, заявлений, протоколов, меморандумов, справок и т.д.) Деловому стилю свойственны краткость, точность, использование языковых клише и штампов (довести до сведения, согласно распоряжению, в порядке исключения), канцеляризмов (нижеследующий, надлежащий, препровождающий и др.), а также специальных терминов и аббревиатур. Деловой стиль подразумевает использование нейтральной лексики и неиспользование эмоциональной лексики. Деловому стилю свойственны сложные предложения, строгий порядок слов в предложении, безличные конструкции, употребление отглагольных существительных и глаголов повелительного наклонения, сложные отыменные предлоги (в целях, в силу, вследствие, на предмет и др.).
Пример делового стиля: «Текст официального заявления компании "Балтика" ОФИЦИАЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ Вчера около полудня при подъезде к Санкт-Петербургу, в непосредственной близости от поста ГИБДД, было совершено нападение на польские автофургоны, перевозившие алюминиевые банки для пивоваренной компании "Балтика". Нападавшие ранили выстрелом в голову водителя одного из автомобилей и скрылись на джипе. В подкрепление к непрекращающимся выпадам бюрократии в давлении на отрасль вновь, как и 2 года назад используются криминальные силы. Тогда, в январе … года в собственной квартире был убит директор по финансам и экономике ОАО "Пивоваренная компания "Балтика" Илья Владимирович Вайсман. В январе … года уголовное дело было прекращено. Ни исполнители, ни заказчики преступления найдены не были. В январе уже … года Министерством экономического развития и торговли РФ в интересах отдельных структур, занятых алюминиевым бизнесом, было принято необоснованное решение о резком повышении таможенной пошлины на ввоз алюминиевой тары. Тогда же, в результате отмены правила, стимулирующего инвестирование в развитие производства, налоговые отчисления на единицу продукции в отрасли выросли на 30% по сравнению с прошлым годом. Что напрямую противоречит объявленной высшим руководством страны политике снижения налогов…»
Публицистический стиль в тексте копирайтера
Публицистический стиль используется для передачи сообщений широким слоям населения через средства массовой информации. Этот стиль употребляется в сферах общественных и культурных отношений. Публицистический стиль предполагает не только сообщение информации, но и четкое выражение авторской позиции, отношения, оценки. Отличается этот стиль как документальной точностью и строгой логичностью изложения, так и возможностью выражения эмоциональности. Лексика публицистического стиля весьма разнообразна: от специальной – до разговорной. Характерно применение отвлеченных слов с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, гласность и др.). Часто используются образные выражения, изобразительно-выразительные средства языка (метафоры, сравнения, аллегории и др.), жаргонизмы, слова, заимствованные из других языков, и т.д. Публицистический стиль позволяет использование вопросительных и восклицательных предложений, риторических вопросов. Жанрами публицистического стиля являются заметка, статья, репортаж, очерк и т.д. В публицистическом стиле выделяют два подстиля: собственно публицистический и художественно-публицистический. Художественно-публицистический подстиль по своим языковым особенностям сближается со стилем художественной литературы и характеризуется широким использованием изобразительно-выразительных средств языка.
Пример публицистического стиля: «Каждое утро и каждый вечер по пути на работу и обратно я отмеряю несколько сотен метров по главной улице Москвы, по главной улице России. Рядом станции метро, Белорусский вокзал, интуристовские и прочие гостиницы – я шагаю в потоке хозяев и гостей столицы. Отличаюсь от них только тем, что прохожу этот маршрут каждый день и каждый день становлюсь свидетелем жизни этих нескольких сотен метров столицы, микроскопического среза жизни страны... С утра ко мне пристают цыганки, предлагающие дешевые кожаные куртки и для пущей убедительности представляющиеся болгарками. Но, наученный опытом, не останавливаюсь и даже не замедляю хода ни возле них, ни возле пытающихся всучить мне калькуляторы, деловые наборы, туристические путевки "практически даром в связи с изучением рынка". Ныряю в переход, где уже заняли рабочие места "певец романсов под гитару" с картонной коробкой под ногами, сонный продавец книг "от камасутры до маркетинга" и парочка, "восхваляющая бога в стихах". Все они нацелены на мой кошелек. Они знают, что я это знаю, и потому не усердствуют при моем появлении, пристают к другим прохожим…». (А. Ермак)
Разговорный стиль в тексте копирайтера
Разговорный стиль используется для непосредственного устного общения, для обмена информацией (своими мыслями или чувствами) в неофициальной обстановке. В разговорном стиле отсутствует предварительный отбор языкового материала, ему присуща непринужденность, спонтанность речи. Этому стилю свойственны субъективность в оценках, эмоциональность, разговорная и просторечная лексика, фразеологизмы, большая смысловая емкость и красочность, живость и экспрессивность речи (молодчина, ловкач, красава и др.). В разговорном стиле часто употребляются простые и неполные предложения, вводные слова, обращения, междометия, модальные частицы, повторы, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (ложечка, супчик, хлебушко и др.). Обычно реализуется разговорный стиль в форме диалога, телефонных разговоров и личных писем. Большое значение в разговорном стиле имеют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка. Нередко в ход идут ударения, паузы, смена интонаций. Разговорная речь часто используется в художественной литературе для образного отображения событий, а также для речевой характеристики персонажей.
Пример разговорного стиля: «Вот именно: всего лишь официантка. Так что не пытайтесь изворачиваться. И зарубите на вашем очаровательном носике: здесь высший свет, а не кооперативное ранчо. А Константин не пастушок с ранчо. И нам здесь не нужно приблудных паршивых овечек. Понятно?!... Надеюсь, вы знаете или запомните: есть люди, которые едят бананы, и есть те, кто убирает за ними кожуру. Идите, и чтоб я не видела вас больше рядом с Константином...» (А. Ермак)
Художественный стиль в тексте копирайтера
Художественный стиль используется в
художественной литературе для воздействия на воображение и чувства
читателя, передачи мыслей и эмоций копирайтера. При этом позиция
автора, как правило, выражается не прямо, а в подтексте. Жанры художественного стиля: новелла, рассказ, эссе, поэма, повесть, роман и т.д. Этот стиль подразумевает использование всех типов речи: описания, повествования, рассуждения.
Пример художественного стиля: «Уж с чем с чем, а с предпосылками к сытому существованию у нас полный порядок. Куда ни кинь, а кругом чернозем. За порогом по колено влипнешь – чернозем. Червя для рыбалки заготавливаешь – чернозем. Могилку или для отхожего места рыть возьмешься – опять чернозем. А жирный какой, копать его не перекопать! Хошь гречиху расти, хошь пшеницу взращивай, а то и кукурузину засаживай или сою повсеместно разсеменяй. Да уж, такая у нас землища плодородная, что хочешь вырастет, если посадишь. Ну, а пока не посадили, так лебеда да крапива от горизонта до горизонта взор ублажает да гордость… питает. Глядишь, глядишь на черноземище нераспаханное, пустишь слезу да и прозреваешь вдруг. Доходит до тебя. Докарабкивается. Достукивается. Чего там греча с кукурузиной! Да здесь же папайю с фейхуею запросто выращивать можно. К агрономше не ходи, мужиков наших поспрошай. Они-то у нас эту тему не первый день оппонируют. Каждый день с утра – дождь ли, снег ли – собираются за околицей и пальцы веером в землю тычут, нюхают да облизываются. Одни предъявляют: – Гляди, вырастет манга! Другие аргументами своими немалыми машут: – Не вырастет! Она ж, гада, песок любит! Но те, кто «за», не сдаются: – Так, если ж глины впополам с песком в наш чернозем внести, то тогда никуда не денется, примется, вырастет, вымахает! И глядишь, уже колеблются те, кто в наш чернозем не верит: – Ну, если на это поле глины с песком по железной дороге завести составов двести, то тогда манга, пожалуй, и взойдет. Но только если двести, никак не меньше. А иначе землица только для бананов и сгодится…». (А. Ермак)
Стилизация в тексте копирайтера
Копирайтеры нередко используют в своих текстах стилизацию – имитацию того или иного стиля, воспроизведение его черт и свойств. С помощью этого приема, например, создаются авторские произведения в манере фольклорных жанров. Всем известны сказки А.Пушкина, П.Ершова, П.Бажова и т.д. Роман В. Брюсова «Огненный ангел» имитирует средневековую повесть, подлинный немецкий текста ХVІ века, который якобы переведен автором. Во многих текстах встречаются стилизованные фрагменты. Можно вспомнить роман И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок»:
«Степные горизонты источали такие бодрые запахи, что, будь на месте Остапа какой-нибудь крестьянский писатель-середнячок из группы "Стальное вымя", не удержался бы он – вышел бы из машины, сел бы в траву и тут же бы на месте начал бы писать на листах походного блокнота новую повесть, начинающуюся словами: "Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился"».
Стилизация очень часто применяется в юмористических произведениях, в пародиях. Например, в отличие от сказок А. Пушкина или П. Ершова, произведение Л. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца», написанное по мотивам русской народной сказки «Поди туда, не знаю куда», наполнено сатирой:
«Утром мажу бутерброд – Сразу мысль: а как народ? И икра не лезет в горло, И компот не льется в рот!»
С помощью стилизации легко достигается юмористический эффект, поэтому она часто применяется в анекдотах:
Учителя русского языка спрашивают: – А почему ваши ученики все время пишут «ушедши», «пришедши»?.. – Не знаю! Наверное, привыкши...
Более подробную информацию на эту тему можно найти в книге А. Назайкина «Современные копирайтинг. Как создавать тексты для литературы, кино, рекламы, СМИ, деловых коммуникаций, PR и SEO» Хочешь стать настоящим копирайтером? Пройди обучение на программе профессиональной подготовки «Современный копирайтинг» и предъяви работодателю высокие профессиональные навыки! А также диплом МГУ имени М.В.Ломоносова… Не опоздай к началу занятий! Жми!
|
||||||
|
См. также: |
|||||
... |
© Цитирование и перепечатка материалов с данного сайта разрешены только с указанием авторства и источника: Александр Назайкин – www.nazaykin.ru |
|||||