...   ...
 

Александр Назайкин. Книги, лекции и семинары

Диалог в истории для текста копирайтера

   

   
 

Поиск по сайту:

Карта сайта

۩ На главную

۩ На главную

Лекции

Копирайтинг

Рекламная кампания

Медиапланирование

Реклама недвижимости

Менеджмент рекламы

Рубричная реклама

Продажа рекламы

Медиапланирование

Продажа рекламы

эффективность  рекламы

Медиарилейшнз

Брендинг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Видеоверсия лекции

 

Текстовая версия лекции

 

 

 

Видеоверсия лекции А. Назайкина "Диалог в истории для текста копирайтера"

 

 

(готовится к публикации)

 

 

Текстовая версия лекции А. Назайкина "Диалог в истории для текста копирайтера"

 

 
   

Диалог в истории – это не разговор и не пустая болтовня. Диалоги должны быть функциональными: создавать барьер, который должен преодолеть персонаж в конфликте.

Если же диалоги просто дают какую-то дополнительную информацию о месте или героях действий, разъяснения или комментарии автора, то они просто излишни. Такие «справочные», «плоские» диалоги заставляют аудиторию скучать, терять интерес к истории.

Если в диалоге есть информация, о которой аудитория уже знает, то такой диалог также излишен.

Нельзя взять и перенести обычный разговор двух людей из реальной жизни в историю. Он никому не будет интересен, так как знакомые, друзья часто просто обмениваются интересующей только их информацией и болтают исключительно чтобы «разговор поддержать». Диалог истории должен быть необходимым, развивающим ее элементом.

 
   

Если в истории люди разговаривают как бы ни о чем, у этого «ни о чем» должен быть драматургический подтекст, который работает на конфликт. Это касается всех видов копирайтинга.

Диалог может быть битом сцены или даже целой сценой из нескольких битов. Соответственно, он и должен строиться по законам этих элементов истории: действие – реакция.

Хороший диалог отличает лаконичность, смысловая насыщенность слов. В диалоге должна чувствоваться индивидуальность героев. Ведь у каждого из нас есть любимые словечки, выражения. Также в целом диалогу присуща фрагментарность, незаконченность мыслей, простота, использование разговорной лексики, коротких и неполных предложений, восклицаний. Стоит помнить, что люди не говорят «высокой» прозой, красивыми предложениями.

Слова, которые употреблены в диалоге, должны характеризовать персонажей. Из их речи аудитория может получить дополнительную информацию о герое: откуда он родом, какой его уровень образования, где работает и т.д.

 

На эту тему есть хороший филологический анекдот:

 

 – Девушка, вы откуда?

 – Шо?

 – Понятно – с Украины.

 – Тю!

 – Ясно – из Харькова…

 

При создании диалога важно помнить, что каждый из героев разговаривает на своем собственном языке. Соответственно, диалог – это всегда разговор двух персонажей на двух языках. Причем в разных ситуациях, в разговорах с разными людьми один и тот же герой может в определенной степени менять свой язык.

Если герой говорит не свойственным ему языком, то аудитория тут же это заметит, начнет относиться к повествованию с недоверием.

Конечно, никто в обычной жизни не говорит длинными сложносочиненными предложениями, не использует деепричастия и «слова высокого стиля».

Диалог должен быть именно диалогом, а не набором монологов. Никто в жизни не любит, когда в разговоре слово берет только один человек. Хороший диалог – это всегда разговор двух (или более) людей, у каждого из которых своя точка зрения и своя коммуникационная цель.

Даже если герой заранее продумывает свои реплики, то все равно разговор будет иметь импровизированный характер. Жизнь вносит свои поправки, т.к. реакция другого на твои слова практически всегда непредсказуема.

В хороших диалогах основную смысловую нагрузку размещают в конце предложения, чтобы (особенно неполными предложениями) повышать напряжение в ожидании реакции: «Если…, то зачем…», «Понятно, что…, но объясни...», «Кончено, я подожду, но разве не лучше…» и т.д.

Напряжение в диалоге может создавать не только реплика, но и пауза. Она тянется, тянется, а аудитория все ждет ответной реакции на действие.

Проще всего показать конфликт в словесном споре персонажей, которые имеют противоположные точки зрения. Однако спор, скандал – это слишком избитый прием и поэтому использовать его нужно крайне редко и осторожно.

Действие в диалоге показывается именно как действие, но не как оценка происходящего «посмотрел» или «подумал».

Диалоги стоит использовать только при необходимости. Чем больше диалогов в истории, тем меньшее воздействие они оказывают на аудиторию.

Вместе с тем, обойтись без диалогов невозможно: перебивая описательность, они вносят разнообразие в развитие действия через конфликт, дают информацию о характерах героев, подчеркивают реалистичность происходящего, соединяют сцены между собой. Ведь в жизни мы все-таки разговариваем. И при всем этом главная функция диалога – двигать историю вперед.

Длина предложений в диалоге диктуется скоростью развития событий. В спокойной обстановке человек может говорить длинно и даже пространно. В чрезвычайной ситуации – очень лаконично.

Не стоит создавать длинный диалог из одних только коротких предложений. Это будет не очень образно и к тому же утомительно для аудитории.

Во многих текстах используется атрибуция глаголов, когда автор развернуто комментирует слова персонажей. До сих пор использование тех или иных глаголов в диалоге является предметом дискуссий. Классикой считается отказ от использования глагола «сказал». Это слово не придает никакого дополнительного смысла тексту. Однако, например, Ю. Вольф смотрит на этот глагол по-другому:

«Для обозначения того, кто говорит, лучше всего ограничиться словами "сказал" и "сказала". Следовательно, вы должны писать: ""Я здесь не для того, чтобы прислуживать тебе", – сказала она". Не "настаивала она", "рявкнула она", "заявила она", "протестовала она", "ухмыльнулась она", "прохныкала она". И не "сказала она кротко", "сказала она дерзко", "сказала она чуть не плача". Слов героев самих по себе и того, что мы знаем о героях из описания их поведения во время диалога, должно быть достаточно, чтобы мы поняли, как именно они произносят эти слова. Иногда можно нарушать это правило, но делать это желательно как можно реже».

Также можно опустить лишние наречия и другие уточнения, сопровождающие речь персонажа. Например, если взять следующее предложение: «Ура! – крикнул он громко», то «громко» можно спокойно выбросить. Ведь нельзя крикнуть негромко.

Для разнообразия вместо слово «сказал» можно использовать «донеслось», «послышалось», «услышал» и т.д. Стоит однако иметь в виду, что спор о «сказал» не окончен, и копирайтерам приходится принимать решение по этому поводу самостоятельно. На свой страх и риск.

В диалоге не стоит употреблять имена героев, потому что в жизни мы разговариваем, вполне обходясь без имен. Употребляют имя обычно только для того, чтобы привлечь внимание.

Диалог должен развивать действие, а не тормозить его. Поэтому, работая над этими формами речи, стоит следить за тем, чтобы они не были слишком затянуты. При необходимости диалог можно разбить описанием каких-либо действий или эмоций персонажей. Не самая важная часть диалога может быть сокращена путем пересказа в авторской речи. Очевидно, чем длиннее диалог, тем он важнее и напряженнее.

 

Более подробную информацию на эту тему можно найти в книге А. Назайкина «Современные копирайтинг. Как создавать тексты для литературы, кино, рекламы, СМИ, деловых коммуникаций, PR и SEO»

 Хочешь стать настоящим копирайтером? Пройди обучение на программе профессиональной подготовки «Современный копирайтинг» и предъяви работодателю высокие профессиональные навыки! А также диплом МГУ имени М.В.Ломоносова…

Не опоздай к началу занятий! Жми!

 

 
   

 

 

См. также:

Детали и символы

Фабула, сюжет и линия истории

Структура истории

Три акта в истории

Лекции А. Назайкина

Узнай о рекламе больше

۩  

 
  ...

© Цитирование и перепечатка материалов с данного сайта разрешены только с указанием авторства и источника: Александр Назайкин – www.nazaykin.ru