...   ...
 

Александр Назайкин. Книги, лекции и семинары

Готовые для публикации в СМИ тексты копирайтера

   

   
 

Поиск по сайту:

Карта сайта

۩ На главную

۩ На главную

Лекции

Копирайтинг

Рекламная кампания

Медиапланирование

Реклама недвижимости

Менеджмент рекламы

Рубричная реклама

Продажа рекламы

Медиапланирование

Продажа рекламы

эффективность  рекламы

Медиарилейшнз

Брендинг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Видеоверсия лекции

 

Текстовая версия лекции

 

 

 

Видеоверсия лекции А. Назайкина "Готовые для публикации в СМИ тексты копирайтера"

 

 

(готовится к публикации)

 

 

Текстовая версия лекции А. Назайкина "Готовые для публикации в СМИ тексты копирайтера"

 

 
   

PR-копирайтер может создать и полностью готовый для публикации текст любого традиционного журналистского жанра:

– информационного (заметка, корреспонденция, интервью, репортаж, отчет),

– аналитического (статья, журналистское расследование, версия, обозрение, рекомендация, комментарий, рецензия, социологическое резюме, мониторинг, рейтинг, письмо),

– художественно-публицистического (очерк, фельетон, пародия, памфлет).

Традиционные журналистские жанры были подробно рассмотрены в главе «Медиакопирайниг». Одним из самых простых типов PR-текста для публикации является «письмо в редакцию», более информативным и авторитетным будет авторская статья.

 

 
   

PR-тексты для различных СМИ

 

PR-тексты можно классифицировать в зависимости от масштаба СМИ:

– для местных СМИ,

– для национальных СМИ,

– для интернациональных СМИ.

Чем крупнее СМИ, тем более значимым должно быть событие и тем более качественным PR-текст. В текстах для региональных СМИ следует как можно чаще упоминать местные же географические названия и имена известных людей.

В зависимости от состава аудитории СМИ, PR-тексты можно классифицировать как:

– для неспециализированных СМИ (общего интереса),

– для специализированных СМИ.

В текстах для неспециализированных СМИ описывается интересное всем слоям населения событие, используется общеупотребимая, понятная каждому лексика.

В текстах для специализированных, профессиональных СМИ может идти речь о каком-либо локальном событии, важном только в рамках определенной сферы. При этом язык может быть наполнен соответствующими терминами и понятиями.

Если планируется использование широкого круга СМИ, то первичную информацию следует адаптировать под запросы конкретных аудиторий.

При подготовке текста важно изначально ориентироваться на конкретные СМИ. С одной стороны, это поможет подготовить материал, свойственный именно этому СМИ, с другой, позволит избежать конфликтной ситуации, когда несколько редакций получают совершенно одинаковый материал с одними и теми же фотографиями, комментариями и т.д.

Если рассылается международный пресс-релиз по различным СМИ, то желательно в каждое национальное СМИ отправлять материалы на его родном языке. В таком случае можно не только наладить отношения со средствами информации, но и про­контролировать точность перевода. В крайнем случае отослать материал можно на международном английском, если, конечно, этот язык не вызывает у получателей негативной реакции.

Стоит ли овчинка выделки? Стоит: расходы на подготовку журналистского материала практически всегда значительно меньше, чем на публикацию материала рекламного.

 

Более подробную информацию на эту тему можно найти в книге А. Назайкина «Современные копирайтинг. Как создавать тексты для литературы, кино, рекламы, СМИ, деловых коммуникаций, PR и SEO»

 Хочешь стать настоящим копирайтером? Пройди обучение на программе профессиональной подготовки «Современный копирайтинг» и предъяви работодателю высокие профессиональные навыки! А также диплом МГУ имени М.В.Ломоносова…

Не опоздай к началу занятий! Жми!

 

 
   

 

 

См. также:

PR-тексты для спикеров

Рерайтинг текстов

SEO-копирайтинг

Медиакопирайтинг

Лекции А. Назайкина

Узнай о рекламе больше

۩  

 
  ...

© Цитирование и перепечатка материалов с данного сайта разрешены только с указанием авторства и источника: Александр Назайкин – www.nazaykin.ru